Как мы (мужчины и женщины) начали понимать некоторые важные части Писания о "хождении во свете
Как мы (мужчины и женщины) начали понимать некоторые важные части Писания о "хождении во свете"
Продолжу свидетельствовать!, как мы (мужчины и женщины) начали понимать некоторые важные части Писания о "хождении во свете".
Я пишу пережитое нами , чтобы кто-то тоже не стоял в развитии на месте, а продвигался. Так вот нам было показано по стиху:
"...если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха." следующее:
этот стих мы поняли глубже после того, как открылось, что постоянно "ВСЕГДА ИЩИТЕ ЛИЦА МОЕГО". Оно все сразу и стало на место: "ходить во Свете". Как это на практике. Но Светом не являются люди, Свет - это Сам Господь и надо выполнять это: "Пребудьте во Мне". Только тогда и будет получаться победное в Боге хождение и окружающие тоже это поймут.
"Свет во тьме светит и тьма не объяла Его". Где Бог, там свет. Если ты эпизодами в Господе Иисусе Христе ,то эпизодами ты в Свете и эпизодами во мраке.
Дьявол тут как тут подточит было отвоеванное в Господе и движение на Гору Господню идет с остановками, опять надо от чего-то притащенного дьяволом и своими придумками ,когда ты вошел во мрак, очищатьс я. На это нужно время, движение идет не ровно. Окружающие это видят, чувствуют и им с таким верующим не просто. Да, они знают, что Иисус прекрасен, Совершенен, но не могут понять трансформации Его в верующем и не принимают часто. То в свете, то во мраке - как такое связать с Прекрасным Совершенным Богом?
И верующим, таким эпизодически находящимся в Господе, с такими же верующими эпизодическими тоже не просто. Общение в Боге между ними то в свете, то во мраке . Настоящее общение, когда ты в Боге и другой в Боге и Кровь Иисуса Христа "омывает нас от всякого греха". Если Бог пошел с тобой, куда Он и хотел ,то там Кровь Его и имеет значение. Если ходить , как сам придумал ,а Бога призвал в СВОИ придумки, очищающая Кровь не действует. Бог Сам оберегает от попадания в мрак, ты выверил, куда идт и или не ходить с Самим Богом. Когда говорить, а когда и лучше помолчать.
И вот из нашего окружения христианину было показано, как ходит верующий, который эпизодами в Боге: ходит женщина и время от времени поднимает свое лицо к Кому-то, кого она знает и лицо ее освещается необычным светом. И потом опять отвела взор от Того, Кого знает и ее опять окружил мрак. И что еще показано было, что коротенькое время она вот так освещена и длительное время ходит во мраке. Было и такое видение :младенец играет на руках Мужа, радостен ,смотрит Ему в Лицо и Тот смотрит тоже на него. Но вот младенца что-то отвлекло, он стал рассеянным, стал даже слабеть, даже заваливаться на Руках Мужа и Он его просто с Рук спускает. Подальше от себя. (продолжу)
(продолжу)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php